A partir d’ara Retroscroll en castellà

Bones amics i amigues de retroscroll. La d’avui és una noticia molt important i volem fer vos-la saber.

A partir de l’1 de Gener de 2015 Retroscroll passarà a publicar-se íntegrament en castellà. Com ja sabeu els que ens aneu seguint habitualment, intentem tenir cada dijous una actualització de la web per tal de mantenir la pàgina actualitzada amb el millor contingut que bonament us podem oferir. Doncs bé, de forma irrevocable i definitiva hem decidit canviar el nostre idioma del català al castellà.

llufa

Amb això pretenem ampliar horitzons, expandir-nos i aconseguir nous seguidors mitjançant de la llengua de Cervantes. Ei! Al cap i a la fi que passa? Tots els catalanoparlants entenen el castellà no? Aleshores on està el problema?

Bé sabem que la decisió pot ser controvertida, i que la traducció de totes les entrades ja existents (sobretot els podcasts que s’hauran de tornar a enregistrar) serà una tasca durissima, però estem convençuts que amb això ens podrem donar l‘impuls que necessitem.

Ens llegim (en castellà) a partir del 1 de gener.

Hasta pronto amigos!

EDITAT: AQUESTA ENTRADA ÉS UNA INNOCENTADA! SEGUIM COM SEMPRE EN CATALÀ!! Moltes gràcies a tots i perdoneu la broma, ens ho hem passat genial! <3 <3 <3

Comentaris

  • josepzin ha dit:

    En Retroinvaders eras como ese pequeño poblado de galos, rodeado de romanos por todas partes 😀 😀

    Seguro que ahora llegas a mucha más gente.

    • Scroll Scroll ha dit:

      Jajjaja bueno como ves solo era una broma de santos inocentes. Seguimos en catalan y aunque nos sentimos un poco galos, la verdad es que disfrutamos de la mejor companyia posible rodeados de romanos xD.
      Un saludo y gracias por passar.

  • Rokuso Rokuso ha dit:

    Hombre, por favor, ya tocaba. ¿Qué es esto de que todos los colaboradores tengamos sendos blogs en castellano y, sin embargo, la página “madre” en catalán?

    La verdad es que era triste pero, por fin, podemos escribir aquí llegando a más gente, aunque sacrifiquemos la que para muchos de los colaboradores es su lengua materna.

    Nada, esperando al 1 de enero con muchas ganas. La noticia es estupenda y creo que abandonaré mi blog directamente para trasladar aquí todo su contenido, que así ya no he de traducir nada (da un palo tremendo…)

    ¡Salud, compañeros!

  • Bin Loading ha dit:

    ¡Que heavy! Con lo bien que me iba para practicar mi catalán escrito… Seguro, tendréis más visitas, ¡pura matemática! Eso sí, no me gustaría estar en vuestro pellejo para traducir todo eso… ¡Contratad algún becario! jeje

  • enkonsierto ha dit:

    que mala pata, justo ahora que habíamos pensado cambiar el idioma de Pixelacos al catalán, vais y cambiais vosotros. Siempre tomando la delantera.
    Un saludo!

  • Bucky ha dit:

    Y yo que os leía para practicar el catalán leído, que siempre viene bien para temas de trabajo…aún así os seguiré leyendo claro!

  • Isaac Lez ha dit:

    Pues a mí me vendría muy bien porque así me enteraría de algo juas juas. No sé si a todos los no catalán-parlantes les pasa lo mismo, pero yo entiendo mejor el catalán hablado que escrito. Algún día tengo que hacer un blog de videojuegos en gallego.

  • Molsupo Molsupo ha dit:

    Buenas gentes de Retroscroll,
    por fin en su web saldrá el sol,
    porque nuestro buen amigo Scroll,
    hablará de una vez español.

    Un castizo saludo 😉

  • Salore Salore ha dit:

    Ya era hora que pusieramos la web en cristiano, ya tengo ganas de volver a grabar todos los podcast para que nos entienda todo el mundo.

    P.D: Espero que cambiemos el logo y pongamos la bandera del pollo también.

  • PakoRock ha dit:

    Arriba España!!! Arriva a Espanya Retroscroll en castellà, volia dir;-) Yo a los podcasts ya grabados les pondría subtítulos, así el que quiera aprender la lengua vernácula lo tendrá más fácil.

  • Dani M ha dit:

    Pues voy a expresar mi opinión, si se me permite, en castellano; más que nada porque veo que es ese idioma el escogido para realizar los comentarios. Un idioma con muchísimos más hablantes y a los que de manera innegable podrán llegar, para bien o para mal, estén donde estén y mucho mejor que antes.

    Por una parte me alegro, por todo lo que conlleva expandirse, pero también por otra me apena profundamente. Algo se ha muerto a mi entender. No sólo una etapa, sino un pedazo de amor y cariño que representaba este blog para la lengua catalana y para los que por diferentes causas llegamos a conocerla, a quererla, a hablarla cuando podemos, y a defenderla como si fuera nuestra causa. Una pequeña punta de lanza que servía para sesgar un sector periodístico (se le puede llamar así porque es de informarnos de lo que se trata) en el que no había o escasea tal representación.

    Que nadie me malinterprete. No soy catalán, aunque siempre me he sentido hijo adoptivo de esa fantástica tierra y hermano de sus gentes. Soy galaico, y como tal me expreso con mis semejantes más cercanos en gallego (alguno ya sabe que sólo uso el castellano para escribir o para comunicarme con alguien que no lo sea por entendimiento y educación).Tampoco comparo el caso catalán con el gallego, pues aunque en cierto modo el catalán está muy por encima y mejor considerado por la política y su propia gente, el idioma gallego es de todas las lenguas de España la que más potencial tiene sin contar el castellano, y en cierto modo la lengua más hablada de la península tras éste (aunque el 80% de los gallegos se limiten a decir que lo hablan cuando lo que hacen es chapurrearlo o malhablarlo haciéndole muy flaco favor y el otro restante se dedique a menospreciarlo; su similitud casi insultante con el portugués provoca el poder comunicarse con toda la gran lusofonía (Brasil, Portugal, y otros países de África) sin apenas esfuerzo. Ésto es tan cierto como la LH que adorna desde hace tiempo mi apellido. El día que en el tupé de la península despierten serán capaces de valorar lo que tienen.

    Pero no quiero soltaros la chapa independentista ni mucho menos. Yo también en su momento estuve decidido a realizar uno en gallego (de ahí el anterior párrafo rollo que a nadie le interesa) y al final por falta de tiempo y por querer llegar a más gente, acabé por abandonarme a la lengua imperante. Muchos ya me conocéis y sabéis las mil movidas en las que estoy metido, pero es una espina que tengo clavada y que un día solventaré.

    En fin, a lo que iba, que iba a dejaros un párrafo y al final…

    Acepto y apoyo el que hayáis querido pasaros al castellano pero de ningún modo me alegro por ello. Me parece bien que hayáis decidido expandiros y seré el primer encantado en participar (estaba pendiente una entrada, y es curioso que ayer mismo estaba pensando un tema para enviaros ya traducido). Pero ahora veo que mejor dejarlo para más adelante. REspecto a vosotros y a vuestra decisión, es obvio que ahora seréis como tantos otros y ya no tendréis la exclusividad. No digo que vayáis a ser los mejores, pero ya no seréis ese pequeño faro en mitad de la nada, que os hacía ser únicos e irrepetibles simplemente por ser el único (sé que no pero para mí lo era) blog de videojuegos en catalán. Ahora si cabe, os lo tendréis que currar más. Competir con todos los que ya están, y me imagino que lo habréis visto así, como una competición, sino… ¿para qué cambiar?

    Acabo como vosotros, pero al revés.

    Anim i ens veiem! Benvinguts a tots els espanyols.

    • Molsupo Molsupo ha dit:

      Hosti Dani…aunque hayas “picado”, muchas gracias por un comentario tan bonito, esto da muchísimos ánimos a todos!

      I com diu la Rokuso, ànims també amb els teus projectes, siguin en galleg, en castellà o en esperanto!

      Salutacions!

    • Scroll Scroll ha dit:

      Dani en serio estic emocionat amb aquest meravellós comentari. La manera que has exposat totes les teves idees (les quals subscric)i la llastima que t’ha fet quan semblava que abandonàvem el nostre tret distintiu.

      No pateixis seguim en català, al peu del canó, dempeus i alerta!!

      PD: Aquest text que tens, no dubtis ni un moment que si ens el passes el publicarem. Ja saps el nostre correu, i si no DM a twitter.

  • Dani M ha dit:

    No se puede editar? Quería decir que “No digo que NO vayáis a ser los mejores” XDDD

  • Dani M ha dit:

    pffff, que fills de … no em recordaba d q avui es 28….

    • Rokuso Rokuso ha dit:

      Gran, Dani… Gran!!!! Algú s’ho ha cregut del tot, sap greu callar com putes amb un comentari tan maco. Opinió totalment personal al respecte del que comentes:

      Si t’expresses millor (o potser més espontàniament) en gallec, és la TEVA llengua i amb la que et sents més identificat, t’animo profundament a utilitzar-la com a llengua vehicular del projecte que sigui que facis algún dia. Ja veuràs que segur que no ets l’únic (i si ho fossis, més exclusivitat per a tú, no?), i que tard o d’hora apareixerà més gent que aprecïi poder llegir sobre temes del seu interès en la seva pròpia llengua (però no facis com el Roger, que cada cop que apareix un nou lector l’acaba reclutant i la plantilla de Retroscroll ja és com un equip de futbòl).

      Ja veus que seguim en català com sempre. Justament em vaig animar a participar en aquesta família per aquest motiu (tot i que la meva llengua materna no és el català, sino el castellà, i es nota molt la diferència del domini) i em sembla que així seguirem ;D

      P.D.: Però Déu meu, com no t’has pogut adonar que era conya amb el comentari del Molsupo i l’enkonsierto?! XDDDDDDD

  • Bin Loading ha dit:

    ¡Fistro de pecadores estos catalanufos! Yo ya estaba llamando a la Lebowsky pero ahora os laváis los bajos de retroscoll vosotros mismos…

  • sito_pixelacos ha dit:

    Increible! No me sé a haber venido! Dios en do! Ya era hora de dar este gran paso! Aunque traducir todos los articulos no será soplar y hacer botellas.

    Pd: maldita inocentada… Cataluña nos roba!

  • Suso ha dit:

    Arribo tard, però… genial la inocentada xD em vaig fer un fart de riure.

  • elXuxo elXuxo ha dit:

    Por votacion os recuerdo que decidimos passar el blog al dialecto Armenio del siglo XVII !!!

Deixa un comentari

*